<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>I&#039;m a lady, but tough*: Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://atoughlady.com/</link>
		<description>康寶貝濃湯</description>
		<language>zh-TW</language>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 13:47:15 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.4 : Risoluto</generator>
		<item>
			<title>服雄 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1309</link>
			<description>搶頭香XD
卡片做得真好

如果我是妳朋友
一定會很感動

其實我邊看已經邊在落淚了
嗚嗚嗚..</description>
			<author>(服雄)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1309</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 02:03:20 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>大河游啊游 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1311</link>
			<description>延伸閱讀看的我心兒裡的花以每秒百萬朵的速度瘋狂綻放盛開啦!!!!!!!!!

好害羞．////．康寶妳壞壞

ps. 你朋友後面應該括個號：(極度不正經的朋友) XDDDDD</description>
			<author>(大河游啊游)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1311</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 11:24:42 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1313</link>
			<description>我朋友絕對不會感動落淚
因為我卡片內容白爛得要命 ㄎㄎ</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1313</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 14:20:54 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1314</link>
			<description>妳害羞什麼勁阿 我原本還要強調
整本相簿記得翻閱過一次 超強作品一堆阿阿阿阿阿!!!!!</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1314</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 14:21:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Name 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1315</link>
			<description>咦？姓名那裡打出來怎麼都是灰灰圓點點？
哇嗚，原來康婷做的卡片這麼漂亮~
還有那個大河朋友也好厲害...(大開眼界了我)</description>
			<author>(Name)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1315</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 18:10:49 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1316</link>
			<description>Name的地方 滑鼠點一下 就會清空  打上自己的名字就可以了噢!!!
你說的灰點點 不用理他 
如果要留悄悄話給我 可以勾選 secret的地方 

我猜你是阿厚 (推眼鏡)</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1316</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 20:03:44 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Name 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1317</link>
			<description>我也是NAME! 那你猜猜我是誰</description>
			<author>(Name)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1317</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 20:19:46 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1318</link>
			<description>說猜就猜？
應該是黃翔太吧 (還是猜了 囧)</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1318</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 20:22:28 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>艾琳 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1319</link>
			<description>按照一樓的說法
我必須要感動一下 那滴個兩滴在我眼睛好了 (找眼藥水) 

而且我現在才發現原來你卡片有立可白耶 XDDDDDD

要不我到時就穿這整套去德國找你好了
請你到機場接機時一定要認出我來 謝謝

luv n hug  (K)</description>
			<author>(艾琳)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1319</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 22:25:04 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>M 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1322</link>
			<description>啊～隱藏版的勒？怎麼消失了～～～～～
隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 
隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 
隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 
隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版 隱藏版</description>
			<author>(M)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1322</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 01:36:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1325</link>
			<description>Ｍ怪客你是網路小白膩!!!!!!!!!!


隱藏版在這 ㄎㄎ
http://atoughlady.com/pic/20090427/20090427_04.jpg</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1325</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 17:59:38 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1332</link>
			<description>(驚) 莫非你是用觸摸的方式來閱讀? 長期被閃真的閃瞎啦？？（慌張）

妳化成灰我都認得出來
灰燼一定可以顯現手部缺陷(胡說)</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1332</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 15:52:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>呆呆 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1333</link>
			<description>喂，康寶。

到底是你朋友太高，還是你童顏童體侏儒仙的侏儒功功力又加深了？

怎麼你在你朋友旁邊就像白雪公主身旁的小矮人一樣？

忍好久了，一直想問。

請仙人開示。</description>
			<author>(呆呆)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1333</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 01 May 2009 00:59:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1334</link>
			<description>XDDDDDDDDDDDD

對啦 我朋友霸告啦 幾霸告啦!!!!
以後這種問題不用忍啦!!!!!!!!!!

我就是矮得顧人怨矮得眾叛親離啦!!!!!!

(崩潰了)</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1334</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 01 May 2009 01:14:26 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>呆呆 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1335</link>
			<description>你。怎。麼。又

◢▆▅▄▃ 崩╰( 〒 皿 〒 )╯潰 ▃▄▅▇◣</description>
			<author>(呆呆)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1335</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 01 May 2009 01:25:48 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ShouTa 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1336</link>
			<description>為什麼~~~我不依阿</description>
			<author>(ShouTa)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1336</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 01 May 2009 19:07:11 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>阿倫 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1356</link>
			<description>豬腳麵線很好吃的耶
不能這樣排擠它阿
這樣它會很難過的</description>
			<author>(阿倫)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1356</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 05 May 2009 15:17:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>康寶貝濃湯 的評論</title>
			<link>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1360</link>
			<description>放心 我沒有排擠它
只是生日吃豬腳麵線感覺是老人才做的事XDDD</description>
			<author>(康寶貝濃湯)</author>
			<guid>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment1360</guid>
			<comments>http://atoughlady.com/entry/Happy-Birdsday-To-Our-Sweet-Bird#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 05 May 2009 22:17:25 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
